Términos y condiciones generales

1. Validez

A menos que se acuerde explícitamente lo contrario, nuestros Términos y Condiciones Generales siempre se aplican en la versión válida en el momento del cierre del contrato respectivo, incluidas aquellas transacciones en las que el pedido se realiza por teléfono o de otro modo sin escribir o utilizando un formulario y en particular para pedidos a través de nuestra Tienda Web. En caso de que las regulaciones individuales de estos términos y condiciones sean ineficaces total o parcialmente debido a disposiciones legales obligatorias (en particular: disposiciones de la Ley de Protección al Consumidor), las disposiciones restantes de estos términos y condiciones siguen en vigor.

2. Oferta – Pedido de compra

2.1 Nuestras ofertas (folletos, catálogos, listas de precios, tienda web…) no son vinculantes y deben entenderse como una invitación para que usted presente una oferta. Un contrato se produce a través de nuestra confirmación de pedido por escrito o a través de la entrega de acuerdo con el pedido y se basa exclusivamente en el contenido de estos términos y condiciones generales, sin necesidad de un acuerdo especial en casos individuales. Las desviaciones de estas condiciones requieren un acuerdo escrito. Tras la aceptación de la entrega, usted reconoce una vez más los términos y condiciones generales como vinculantes

2.2 Puede seleccionar productos y vales de la gama de productos de nuestra tienda en línea y recogerlos en un carrito de compras utilizando el botón «»Añadir al carrito de la compra»». Al hacer clic en el botón «»Comprar ahora»», usted está enviando automáticamente un pedido y haciendo una oferta vinculante para una compra de bienes o vales recogidos en el carrito de la compra. Al enviar su pedido, usted acepta nuestros términos y condiciones y está vinculado a ellos.

2.3 Después de haber recibido el pedido, le enviaremos una confirmación automática del pedido por correo electrónico, incluido. detalles del pedido. Esta confirmación de recibo no representa una aceptación de la oferta, sino que solo informa que el pedido ha sido recibido por nosotros. Usted está ligado a su pedido hasta 2 días después de haberlo realizado. El derecho legal de desistimiento no se ve afectado. Se le notificará el día de recepción de su pedido como parte de la confirmación del recibo.

2.4 El contrato de compra solo se produce cuando recibe la confirmación del envío a través de un correo electrónico separado (para pedidos de vales mediante el envío del cupón por correo electrónico). El idioma del contrato es el alemán. Recibirá los datos del pedido, la política de cancelación, la factura y nuestros términos y condiciones, por lo tanto, el contrato de compra, también enviado con la confirmación del envío. También puede ver nuestros términos y condiciones en cualquier momento en nuestro sitio web bajo Términos y Condiciones Generales. Otras declaraciones legales se pueden transmitir válidamente en forma de texto por correo electrónico o fax.

3. Precios

3.1 A menos que se acuerde lo contrario por escrito, nuestros precios de lista válidos en el momento de su pedido se aplicarán según lo acordado en todos los casos. Los precios cotizados incluyen el impuesto sobre las ventas (IVA) legal más los gastos de envío de conformidad con el artículo 4.9.

3.2 El pago se puede realizar con tarjeta de crédito (MasterCard o Visa), PayPal, transferencia instantánea, prepago / transferencia o vale. El pago mediante el envío de efectivo o cheques no es posible a menos que se hayan acordado por escrito condiciones especiales de pago en casos individuales;

3.3 Con los métodos de pago PayPal y Sofort, el precio de compra se carga en su cuenta cuando se completa el pedido.

3.4 Al pagar con un vale, el valor del vale se cargará después de realizar el pedido. Incluso en el caso de retraso involuntario en el pago tenemos derecho a cobrar los intereses legales de demora; por la presente, las reclamaciones de intereses superiores comprobados no se verán afectadas.

4. Entrega

4.1 A menos que se acuerde lo contrario, entregamos dentro de los 3 días hábiles posteriores a nuestra confirmación del contrato celebrado. En el caso de diferentes plazos de entrega nos referimos al sitio del producto respectivo.

4.2 Una entrega tardía o anticipada no da derecho a reclamaciones por daños y perjuicios ni a la retirada del contrato. No somos responsables de los retrasos causados por eventos imprevistos como la producción, el transporte, las perturbaciones en las plantas de entrega de nuestros proveedores y/o la fuerza mayor.

4.3 Los defectos de entrega y las quejas deben ser determinados y reportados por los clientes que son subcontratistas dentro de los cinco días hábiles. Las devoluciones que no se basan en una queja justificada requieren nuestro consentimiento expreso y deben estar en perfectas condiciones. Al devolver las mercancías, usted confirma que las mercancías se han almacenado y transportado correctamente, especialmente dentro del rango de temperatura prescrito.

4.4 Las reclamaciones justificadas no dan derecho a retener el importe total, sino sólo una parte apropiada del importe de la factura.

4.5 Entregamos a la dirección de entrega que nos ha dado, de lo contrario a su lugar de negocios. El tipo de envío y la elección de la ruta de entrega nos corresponden y se llevan a cabo en una ruta de envío apropiada en el embalaje habitual. La recogida se puede organizar de forma individual.

4.6 Ex-Works (EXW Incoterms 2010) se aplica a nuestras entregas a clientes que son subcontratistas.

4.7 Al enviar los bienes a los consumidores, el riesgo de pérdida o daño de los bienes es asignable al consumidor con la condición de que las mercancías se entreguen al consumidor o a un tercero designado por el consumidor distinto del transportista habitual. Sin embargo, si el propio consumidor ha realizado el contrato de transporte sin utilizar una de las opciones sugeridas por nosotros, el riesgo se transfiere inmediatamente tan pronto como las mercancías son entregadas al transportista.

4.8 Gastos de embalaje y envío
Los gastos de embalaje y envío para entregas dentro de Austria con pago anticipado están entre 4,20 € y 6,01 €, dependiendo del peso de las mercancías. Para las entregas en efectivo en la entrega hay costes adicionales de 6,50 € aplicables. Los gastos de embalaje y envío para entregas dentro de Alemania con pago anticipado son actualmente de 13,93 €. Los precios cotizados incluyen el impuesto sobre las ventas legal (IVA). Aquí puede encontrar más información sobre nuestros gastos de envío.

5. Reserva de título

5.1 Los bienes entregados siguen siendo de nuestra propiedad hasta que todas las obligaciones del comprador derivadas del contrato de compra hayan sido pagadas en su totalidad.

5.2 Cada compromiso o transferencia de título de los bienes entregados bajo retención de título a favor de terceros no está permitido sin nuestro consentimiento.

6. Notificación de defectos, garantía

6.1 Debe inspeccionar las mercancías entregadas en busca de defectos visibles inmediatamente después de hacerse cargo del envío.

6.2 Los defectos visibles en la calidad o la cantidad deben notificarse por escrito inmediatamente después de la entrega, para defectos ocultos inmediatamente después del descubrimiento, pero no más tarde dentro de los siguietnes 5 días hábiles. El tipo y el alcance del defecto notificado deben ser revelados y respaldados por pruebas. Si no se presenta una queja sobre un defecto, o no se hace en el tiempo dado, los bienes se considerarán como aprobados.

6.3 Si se realiza una reclamación justificada, los pagos sólo podrán ser retenidos en una medida que sea razonable en relación con los defectos probados

6.4 Somos responsables de los defectos notificados oportunamente de acuerdo con las siguientes disposiciones: Tenemos la obligación de, volver enviar la entrega o a emitir notas de crédito por importes de factura pendientes, a nuestra entera discreción y de forma gratuita como resultado de las circunstancias, que ocurren antes del día de la transferencia de riesgo, tales como: calidad defectuosa y mano de obra defectuosa, lo que los hace inutilizables o significativamente deteriorados en su usabilidad. Se permiten varias entregas nuevas. Las entregas reemplazadas se convierten en nuestra propiedad. Usted tiene que darnos el tiempo y la oportunidad adecuados para llevar a cabo todas las entregas de reemplazo que consideremos necesarias, de lo contrario nos eximimos de la responsabilidad por defectos.

6.5 No se asume ninguna responsabilidad por defectos causados por almacenamiento o uso inadecuados, desgaste natural, tratamiento o almacenamiento incorrectos o negligentes, etc. La garantía tampoco se aplica si usted o un tercero realizan cambios.

6.6 Si el reemplazo no es posible o finalmente ha fallado, o si la mejora se retrasa de otra manera, puede exigir la retirada del contrato, una reducción en el precio o un abono en cuenta. Se excluyen todas las reclamaciones 1.000.

6.7 Asumiremos los gastos de envío de todas las devoluciones de mercancías que sean rechazadas correctamente. Los costos adicionales para un método de envío más caro son enteramente su responsabilidad.

6.8 Se aplica el período de garantía legal respectivo. La presunción según § 924 ABGB no se aplica.

6.9 El cliente no recibe ninguna garantía en el sentido legal. Las excepciones deben acordarse por separado y por escrito.

6.10 Si el socio contractual es un consumidor, se aplican las disposiciones sobre garantía legal, a diferencia de las condiciones anteriores 6.1 a 6.9. El período de garantía para la entrega de artículos muebles es de 2 años a partir de la fecha de aceptación de la mercancía. Las reclamaciones basadas en reclamaciones de garantía legales u otras reclamaciones se pueden hacer utilizando los datos de contacto que figuran en la impresión.

7. Responsabilidad

7.1 Los reglamentos 7.2. y 7.3 se aplican únicamente a los empresarios en el sentido del § austriaco § 1 KSchG.

7.2 Usted es responsable de la selección de los productos y los resultados previstos con ellos.

7.3 La afirmación de reclamaciones por daños y perjuicios contra nosotros está expresamente excluida en casos de negligencia leve; esto no se aplica a las lesiones personales. El perjudicado tiene que probar la existencia de otra falta. Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan prescritas 6 meses después del conocimiento del daño y de la parte perjudicada. En la medida en que sea legalmente admisible, no asumimos ninguna responsabilidad (ni siquiera del título de garantía) por el efecto de los productos suministrados y las consecuencias resultantes de su uso.

7.4 Si el socio contractual es un consumidor, se aplican las regulaciones legales de compensación.

8. Devolución de bienes

8.1 Las cancelaciones, cambios en los pedidos o devoluciones se excluyen sin nuestro consentimiento explícito. Los reglamentos de 8.1. y 8.2 sólo se aplican a los empresarios en el sentido del § austriaco § 1 KSchG.

8.2 Las devoluciones que no se basen en una reclamación justificada requieren nuestro consentimiento expreso y deben estar en perfectas condiciones (con la excepción de una cancelación por parte del consumidor).

9. Reglamentos de protección de datos y cambios de domicilio

9.1 Tenemos derecho a recopilar, procesar y guardar todos los datos relacionados con la relación comercial (en particular nombre, dirección, números de teléfono y fax, direcciones de correo electrónico, pedido, dirección de entrega y facturación, fecha de pedido, productos o servicios pedidos o entregados, número de artículos, precio, fechas de entrega, fechas de pago y reclamación, nombre y fecha de nacimiento del cliente, etc.). Le aseguramos que todos los datos se tratan confidencialmente y se procesan exclusivamente por razones de seguridad del producto y con fines de marketing (por ejemplo, el envío de material publicitario). No se transmitirán a terceros fuera de la empresa. Queremos señalar que con el fin de simplificar el proceso de compra y para el procesamiento posterior del contrato en el marco de las cookies, sus datos IP o datos de los usuarios se almacenan, así como su nombre, dirección y número de tarjeta de crédito. No hay transferencia de datos a terceros, con excepción de la transferencia del número de tarjeta de crédito al banco con el fin de debitar el precio de compra. Si no desea aceptar cookies, cambie la configuración de su navegador en consecuencia. Tenga en cuenta que esto puede restringir la funcionalidad del sitio web.

9.2 Esta autorización puede ser revocada en cualquier momento al escribir un correo electrónico a info@harmonyislife.com. Puede encontrar más información sobre la protección de datos en: https://www.harmonyislife.com/es/politicas-de-privacidad/

10. Derecho de autor / Derecho de uso

10.1 Los Contenidos desarrollados por nosotros (material informativo, página de inicio, etc.) son de nuestra propiedad intelectual y no pueden reproducirse ni transmitirse a terceros sin nuestro consentimiento previo por escrito explícito. El usuario se compromete a respetar los derechos de autor del autor.

11. Lugar de actuación y jurisdicción

11.1 El lugar de ejecución de las entregas y pagos (de devolución) es la sede de nuestra empresa.

11.2 La legislación austriaca es la única aplicable (se excluye la ley de ventas de las Naciones Unidas). Si el socio contractual es un consumidor, las disposiciones obligatorias de la legislación del país en el que tiene su residencia habitual se aplican a este contrato.

11.3 Las presentes condiciones de venta y entrega siguen siendo vinculantes incluso si los puntos individuales son jurídicamente ineficaces. En lugar de una regulación ineficaz, se aplica el contenido legalmente o válidamente reducido y permisible.

11.4 El lugar de jurisdicción es el tribunal competente responsable en la ubicación de la sede de nuestra empresa. Si el socio contractual es un consumidor, la jurisdicción judicial está estipulada de acuerdo con su distrito de domicilio, residencia habitual o lugar de trabajo.

12. Disposiciones complementarias para los consumidores

12.1 Si el cliente es consumidor, tiene derecho de conformidad con el § 11 FAGG a rescindir el contrato en un plazo de 14 días sin dar razones